Лісовчук | Дата: Вівторок, 15.09.2009, 19:27 | Повідомлення # 1 |
Лейтенант
Група: Адміністратори
Повідомлень: 40
Статус: Offline
| Є у мові слова та сполучення, які утворилися завдяки образу певної регіональної події, або специфіки: "стрільба по-македонськи", "балканізація", "російська рулетка", "грецький салат", "польське може" і інші. Роберт Конквест у творі "Жнива скорботи" так розписав образ Берестя: "Отже, невдачі спроб перших комуністичних режимів закріпитися в Україні примусили більшовиків змінити курс. Слідом за згадуваним уже Рязановим, котрий назвав неп "селянським Берестям", нову національну політику можна було б назвати "українським Берестям",- і в першому, і в другому випадках за допомогою певних заходів удалося послабити вороже ставлення мас до радянської влади. Тепер, зокрема, селянина вже не переслідували за його традиційний спосіб господарювання, а українці дістали певну культурну автономію." Може піде гуляти літературою "татарські Бересть", "карельські Бересть", "грузинські Бересть" як синонім нацдемовщини 20х-30х у Союзі?
Я із Полісся й вельме радий, що є у нас свої пісні, свої обряди ... Ни спіте міцно, люди мили, щоб в нас всьо гето ни вхопили!
|
|
| |